2009年 11月 13日 ( 1 )

2009年 11月 13日
日本語って難しい~
d0140135_5184475.jpg みんな、おはようー。茨城県は今日は県民の日でーす!学校関係はお休み、ディズニーランドは特別料金♪ほか県内の施設も無料が多い~!
 さて、日本語って難しいなぁと感じる今日この頃…本の辞書を開くことも少なくなってきました。パソコンで多いのが「変換違い!」あと「どっちの漢字を使えば良いんだっけ…?」と。辞書をひいていた昔と違って今はキー1つで変換はしてくれるものの、迷うときが…(;^_^A 似たような言葉をどっちを使えばいいのかなあと思ったり。ちょっと脳みそ腐らないように勉強してみました(爆)
●伯父?叔父伯父は父母の兄、姉の結婚相手のことです。「伯」には長兄への尊敬の意味があるとのこと。叔父は父母よりも年下の兄弟や妹の結婚相手のことです。ちなみに「近所のおじさん」は「小父さん♪」
●裸足vs素足裸足は、足に靴下や靴などの履き物を何も履かないでいることで、素足は、靴下や靴などを履いていない状態の足のことだそうです。裸足好き~♪
●うつぶせ?腹ばいうつぶせは、体の全面をすべて下にしている状態のことを言うそうです。息が…(^_^;) 顔も下に伏せているので、「うつぶせに倒れている」などと使います。腹ばいは顔を上げることも含み、「腹ばいで本を読む」など動作が可能な状態のことをいいます。ほふく前進は腹ばい
●宅配便?宅急便宅配便は、30kgまでの荷物を宅配する小口貨物の運送システムの事だそうです。宅急便「ヤマト運輸」の登録商標なので、宅急便といえばクロネコヤマトだけだそうです。間違っちゃったら失礼かな?
 ちなみに来年の干支の「トラ」「寅」「虎」か迷いませんか?調べてみら、「寅」が、十二支の第三番目。年日時刻方位などに当てるそうです。また、「虎」は動物園などの虎さんや、ことわざに使うようですよ~!はっ!年賀状書かなきゃ!色々ある日本語、誤解の無いよう上手に使っていきたいですね。誤字変換も気をつけないとなぁ~(゚□゚;)
-------------------------------------
だるまさんダウンロード★(LZH)(ZIP)
ルパン君、長生きしてね…!
くーちゃんへのお問い合わせはこちらからどうぞ(^-^)
[PR]

by isao1977k | 2009-11-13 05:15 | くーちゃん日記 | Comments(14)